Appilan pappilan apupapin papupata pankolla kiehuu ja kuohuu. Pappilan paksuposki piski pisti paksun papukeiton poskeensa (SCIOGLILINGUA FINLANDESE)
ce que je suis, jusqu'au fond, je m'en fous.
entendre les vagues secouer les rochers, ..seulement ça.
comprendre, par tout, les millimètres d'absence de la touche, puis le pouvoir de resistance.
entre rochers et vent:
flot, flot...s'amollit, comme un souffle, ton nom, différent. Pour toujours dissipé. S'amoncèle
et voilà ce blog nu. Noisetier de circonstances. d'arrivées...dans plus de voyages.
Nessun commento:
Posta un commento